top of page
All Posts


第1回 「bon appétit」
第1回 「bon appétit」 皆さんは”bon appétit”(ボナペティ)という言葉を聞いたとき、「なんとなく知っている」または「フランス語圏の国に旅行した時にレストランで聞いたかもしれない」という印象があるのではないでしょうか?この言葉、日本語の「いただきます」と似ている表現で、食事を食べる直前に言います。 ただ、そのまま同じような感覚で使用してしまったり、文字通り発音してしまったりすると、フランス語を話す方々には通じない可能性があります。でもいくつかのポイントを抑えておけば大丈夫ですよ! ①「いただきます」とは微妙にニュアンスが違います。 ご存知の通り「いただきます」にはこれから食べる自分に対する表現、作ってくれた人への感謝の表現が含まれているかと思います。一方、”bon appétit”は、食事する相手に対する一言です。もちろん一緒に食べる相手も含まれます。いわば 「美味しくお召し上がりください」「食事を楽しんで」 という意味なのです。 例えば・・・ 料理を作ってくれたお母さんが、僕に“bon appétit” 皆が席に着いて食べ
2025年8月2日読了時間: 5分


ダイヤモンドの本場ベルギーで、憧れの一石を手に入れる
世界屈指のダイヤモンド研磨技術を誇るベルギー・アントワープは、「ダイヤモンドの聖地」として知られています。ダイヤモンドの最新事情についてお届けします。
2025年6月30日読了時間: 5分










ゲントの日本映画祭 Japan-Square filmfestival〈チケットプレゼント〉
日本映画祭Japan Square filmfestivalがゲントでは5日間に渡り、様々なジャンルの日本映画が楽しめます。
2025年2月24日読了時間: 2分






bottom of page
